
| Raw | Disponible |
| Vosta | Disponible |
| Trad | 100% |
| Check | 100% |
| Time | 100% |
| Edit | 100% |
| Upload | 100% |


Salut à toutes et à tous !
Actuellement, on bosse simultanément sur plusieurs projets autours de Kindaichi, mais nous n'avons pas un effectif assez grand et qualifié pour pouvoir complèter ces projets. C'est pourquoi je vais clarifier mettre à jour les recrutements qu'on aimerait effectuer dans nos différents projet.
Pour les épisodes japonais: nous recherchons toujours des traducteurs japonais (lire ou parler) et/ou chinois (lire). Nous recherchons aussi un karamaker et un checkeur.
Pour les 50 premiers épisodes: il nous faut un traducteur anglais.
Pour les épisodes spéciaux: nous recherchons un timeur.
Pour les scans: nous avons besoin d'un traducteur anglais et d'une personne ayant les tomes en français et qui pourrait nous les scanner.
Si vous avez un de ces talents (en bleu) et que vous êtes prêt à nous accorder une partie de votre temps libre, venez postuler à cette adresse ou dans les commentaires de cet article.
|
La KFR fansub Accueil Staff Projets Contact . . . . . . |
Statistiques La KFR fansub c'est : 24882 membres inscrits 314 épisodes sous-titrés par la team 13 films sous-titrés par la team 32 tomes publiés ou traduits 422 articles publiés dans le site 181 messages dans le livre d'or 1563 commentaires dans le site 946 messages dans le Forum |
Communauté Membres Forum . . . . . . |
Etudiant en section anglaise à l'université, je me propose à la traduction de la série 'Les Enquêtes de Kindaichi'.
Bien à vous.